term

term
tə:m
1. noun
1) (a (usually limited) period of time: a term of imprisonment; a term of office.) período, etapa
2) (a division of a school or university year: the autumn term.) trimestre (tres meses); cuatrimestre (cuatro meses); semestre (seis meses)
3) (a word or expression: Myopia is a medical term for short-sightedness.) término

2. verb
(to name or call: That kind of painting is termed `abstract'.)
- in terms of
term n
1. trimestre
there are exams at the end of each term hay exámenes al final de cada trimestre
2. término
a scientific term un término científico
term
tr[tɜːm]
noun
1 SMALLEDUCATION/SMALL trimestre nombre masculino
2 (period of time) período
3 (expression, word) término
in general terms en términos generales
transitive verb
1 calificar de, llamar, denominar
plural noun terms
1 (sense) términos nombre masculino plural
in political terms desde el punto de vista político
in real terms en términos reales
1 SMALLCOMMERCE/SMALL condiciones nombre femenino plural
the terms of the agreement las condiciones del acuerdo
1 (relations) relaciones nombre femenino plural
\
SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALL
in the long/short term a largo/corto plazo
in terms of en cuanto a
on equal terms en igualdad de condiciones
to be a contradiction in terms ser un contrasentido
to be on first name terms ≈ tutearse
to be on good terms with somebody tener buenas relaciones con alguien
to come to terms with something llegar a aceptar algo, adaptarse a algo
to come to terms with somebody llegar a un arreglo con alguien
term of office mandato
term ['tərm] vt
: calificar de, llamar, nombrar
term n
1) period: término m, plazo m, período m
2) : término m (en matemáticas)
3) word: término m, vocablo m
legal terms: términos legales
4) terms npl
conditions: términos mpl , condiciones fpl
5) terms npl
relations: relaciones fpl
to be on good terms with: tener buenas relaciones con
6)
in terms of : con respecto a, en cuanto a
term (Of a contract, etc.)
n.
condición s.f.
n.
ciclo s.m.
condena s.f.
mandato s.m.
período (Jurisprudencia) s.m.
período escolar s.m.
plazo s.m.
semestre s.m.
trimestre s.m.
término s.m.
vocablo s.m.
v.
calificar v.

I tɜːrm, tɜːm
1) noun
Sense I
2) (word) término m

in general/simple terms — en términos generales/lenguaje sencillo

a term of abuse — un insulto

they protested in the strongest possible terms — protestaron en forma sumamente enérgica

3)
a) (period) período m, periodo m

the President's first term in office — el primer mandato del presidente

in the short/long term — a corto/largo plazo

b) (in school, university) trimestre m

the fall o (BrE) autumn/spring/summer term — el primer/segundo/tercer trimestre

c) (to due date) plazo m

the term of the loan expired — venció el plazo del préstamo

the baby was born at (full) term — fue un embarazo a término

Sense II
4) terms pl
(conditions) condiciones fpl

on equal terms — en igualdad de condiciones, en pie de igualdad

we offer easy terms — ofrecemos facilidades de pago

terms of reference — (of an inquiry) competencia f, atribuciones fpl y responsabilidades fpl

to come to terms with something — aceptar algo

5) (relations) relaciones fpl

to be on good/bad terms with somebody — estar* en buenas/malas relaciones con alguien, llevarse bien/mal con alguien

we are not on speaking terms — no nos hablamos

they were on first name terms — se llamaban por el nombre de pila, ≈se tuteaban

6)
a) (sense)

in financial/social terms — desde el punto de vista financiero/social

in real terms — en términos reales

b)

in terms of: I was thinking more in terms of ... yo estaba pensando más bien en ...; in terms of efficiency, our system is superior — en cuanto a eficiencia, nuestro sistema es superior


II
transitive verb calificar* de
[tɜːm]
1. N
1) (=period) periodo m , período m ; (as President, governor, mayor) mandato m

in the long term — a largo plazo

in the longer term — a un plazo más largo

in the medium term — a medio plazo

during his term of office — bajo su mandato

we have been elected for a three-year term (of office) — hemos sido elegidos para un periodo legislativo de tres años

he will not seek a third term (of office) as mayor — no irá a por un tercer mandato de alcalde, no renovará por tercera vez su candidatura como alcalde

he is currently serving a seven-year prison term — actualmente está cumpliendo una condena de siete años

he served two terms as governor — ocupó el cargo de gobernador durante dos periodos de mandato

in the short term — a corto plazo

despite problems, she carried the baby to term — a pesar de los problemas llevó el embarazo a término

2) (Educ) trimestre m

in the autumn or (US) fall/spring/summer term — en el primer/segundo/tercer trimestre

they don't like you to take holidays during term — no les gusta que se tomen vacaciones durante el trimestre or en época de clases

3) (Comm, Jur, Econ) (=period of validity) plazo m

the policy is near the end of its term — el plazo de la póliza está a punto de vencer

interest rates change over the term of the loan — los tipos de interés cambian a lo largo del plazo del préstamo

4) (=word) término m

what do you understand by the term "radical"? — ¿qué entiende usted por (el término) "radical"?

explain it in terms a child might understand — explícalo de manera que un niño lo pueda entender

legal/medical terms — términos mpl legales/médicos

a term of abuse — un término ofensivo, un insulto

a term of endearment — un apelativo cariñoso

he spoke of it only in general terms — solo habló de ello en términos generales

he spoke of her in glowing terms — habló de ella en términos muy elogiosos

in simple terms — de forma sencilla

she condemned the attacks in the strongest terms — condenó los ataques de la forma más enérgica

technical term — tecnicismo m , término m técnico

contradiction, uncertain
5) (Math, Logic) término m
6) terms
a) (=conditions) condiciones fpl , términos mpl

according to the terms of the contract — según las condiciones or los términos del contrato

to dictate terms (to sb) — poner condiciones (a algn)

we offer easy terms — ofrecemos facilidades de pago

terms of employment — condiciones fpl de empleo

to compete on equal terms — competir en igualdad de condiciones or en pie de igualdad

they accepted him on his own terms — lo aceptaron con las condiciones que él había puesto

terms of reference(=brief) [of committee, inquiry] cometido m , instrucciones fpl ; [of study] ámbito m ; (=area of responsibility) responsabilidades fpl , competencia f ; (=common understanding) puntos mpl de referencia

terms of sale — condiciones fpl de venta

terms of trade — condiciones fpl de transacción

- come to terms with sth
b) (=relations)

to be on bad terms with sb — llevarse mal con algn, no tener buenas relaciones con algn

we're on first name terms with all the staff — nos tuteamos con todos los empleados

she is still on friendly terms with him — todavía mantiene una relación amistosa con él

to be on good terms with sb — llevarse bien con algn, tener buenas relaciones con algn

they have managed to remain on good terms — se las arreglaron para quedar bien

we're not on speaking terms at the moment — actualmente no nos hablamos

c) (=sense)

in terms of: in terms of production we are doing well — en cuanto a la producción vamos bien, por lo que se refiere or por lo que respecta a la producción vamos bien

he never describes women in terms of their personalities — nunca describe a las mujeres refiriéndose a su personalidad

he was talking in terms of buying it — hablaba como si fuera a comprarlo

in economic/political terms — desde el punto de vista económico/político, en términos económicos/políticos

in practical terms this means that ... — en la práctica esto significa que ...

in real terms incomes have fallen — en términos reales los ingresos han bajado

seen in terms of its environmental impact, the project is a disaster — desde el punto de vista de su impacto en el medio ambiente, el proyecto es un desastre

we were thinking more in terms of an au pair — nuestra idea era más una au pair, teníamos en mente a una au pair

2.
VT (=designate) calificar de

he was termed a thief — lo calificaron de ladrón

he termed the war a humanitarian nightmare — calificó la guerra de pesadilla humanitaria

I was what you might term a gangster — yo era lo que se podría llamar un gángster

the problems of what is now termed "the mixed economy" — los problemas de lo que ahora se da en llamar "la economía mixta"

3.
CPD

term insurance N — seguro m temporal

term loan N — préstamo m a plazo fijo

term paper N(US) trabajo m escrito trimestral

* * *

I [tɜːrm, tɜːm]
1) noun
Sense I
2) (word) término m

in general/simple terms — en términos generales/lenguaje sencillo

a term of abuse — un insulto

they protested in the strongest possible terms — protestaron en forma sumamente enérgica

3)
a) (period) período m, periodo m

the President's first term in office — el primer mandato del presidente

in the short/long term — a corto/largo plazo

b) (in school, university) trimestre m

the fall o (BrE) autumn/spring/summer term — el primer/segundo/tercer trimestre

c) (to due date) plazo m

the term of the loan expired — venció el plazo del préstamo

the baby was born at (full) term — fue un embarazo a término

Sense II
4) terms pl
(conditions) condiciones fpl

on equal terms — en igualdad de condiciones, en pie de igualdad

we offer easy terms — ofrecemos facilidades de pago

terms of reference — (of an inquiry) competencia f, atribuciones fpl y responsabilidades fpl

to come to terms with something — aceptar algo

5) (relations) relaciones fpl

to be on good/bad terms with somebody — estar* en buenas/malas relaciones con alguien, llevarse bien/mal con alguien

we are not on speaking terms — no nos hablamos

they were on first name terms — se llamaban por el nombre de pila, ≈se tuteaban

6)
a) (sense)

in financial/social terms — desde el punto de vista financiero/social

in real terms — en términos reales

b)

in terms of: I was thinking more in terms of ... yo estaba pensando más bien en ...; in terms of efficiency, our system is superior — en cuanto a eficiencia, nuestro sistema es superior


II
transitive verb calificar* de

English-spanish dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Mira otros diccionarios:

  • Term — Term, n. [F. terme, L. termen, inis, terminus, a boundary limit, end; akin to Gr. ?, ?. See {Thrum} a tuft, and cf. {Terminus}, {Determine}, {Exterminate}.] 1. That which limits the extent of anything; limit; extremity; bound; boundary. [1913… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • term — n often attrib 1: a specified period of time the policy term 2: the whole period for which an estate is granted; also: the estate itself 3 a: the period in which the powers of a court may be validly exercised b …   Law dictionary

  • Term — may refer to: *Term (computers) or terminal emulator, a program that emulates a video terminal *Term (language) or terminology, a word or compound word used in a specific context *Term (mathematics), a component of a mathematical expression… …   Wikipedia

  • Term — Term, v. t. [imp. & p. p. {Termed}; p. pr. & vb. n. {Terming}.] [See {Term}, n., and cf. {Terminate}.] To apply a term to; to name; to call; to denominate. [1913 Webster] Men term what is beyond the limits of the universe imaginary space. Locke.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • term — ► NOUN 1) a word or phrase used to describe a thing or to express a concept. 2) (terms) language used on a particular occasion: a protest in the strongest possible terms. 3) (terms) stipulated or agreed requirements or conditions. 4) (terms)… …   English terms dictionary

  • term — term1 [tʉrm] n. [ME terme < OFr < L terminus, a limit, boundary, end < IE * termṇ, a boundary stake < base * ter , to cross over, go beyond > TRANS , Gr terma, goal] 1. Archaic a point of time designating the beginning or end of a… …   English World dictionary

  • term — [n1] description of a concept appellation, article, caption, denomination, designation, expression, head, indication, language, locution, moniker*, name, nomenclature, phrase, style, terminology, title, vocable, word; concepts 275,683 term [n2]… …   New thesaurus

  • term — (n.) early 13c., terme limit in time, set or appointed period, from O.Fr. terme limit of time or place (11c.), from L. terminus end, boundary line, related to termen boundary, end (see TERMINUS (Cf. terminus)). Sense of period of time during… …   Etymology dictionary

  • term|er — «TUR muhr», noun. a person who is serving a term as a public official: »a fourth termer …   Useful english dictionary

  • Term — der; s, e <aus gleichbed. fr. terme, eigtl. »Grenze, Begrenzung«, dies aus (m)lat. terminus, vgl. ↑Termin>: 1. [Reihe von] Zeichen in einer formalisierten Theorie, mit der od. dem eines der in der Theorie betrachteten Objekte dargestellt… …   Das große Fremdwörterbuch

  • term — англ. [тэ/эм] terme фр. [тэрм] termine ит. [тэ/рминэ] Terminus нем. [тэрминус] термин …   Словарь иностранных музыкальных терминов

Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”